Keine exakte Übersetzung gefunden für التحقق الدوري

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch التحقق الدوري

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Sin embargo, hasta el momento ningún banco ha comunicado al Banco Central casos de transacciones sospechosas.
    وتتمثل هذه الإجراءات خاصة في القيام بعمليات تحقق دورية لكشف حالات غسل الأموال المحتملة.
  • Señor Presidente: esperamos que ésta sea una fructífera sesión de la Primera Comisión.
    ونأمل في أن تحقق هذه الدورة للجنة الأولى النجاح.
  • Ve a ver. Yo voy al baño.
    قومي بالتحقق سأذهب إلى دورة المياه
  • No se realizaban verificaciones materiales periódicas y el valor de los activos se consignaba de manera incorrecta inflándose en algunos casos las cifras en millones de dólares.
    ولم تنفذ عمليات تحقق دورية في المواقع وسجلت قيم الأصول بصورة غير صحيحة مع تضخيم البيانات في بعض الحالات بملايين الدولارات.
  • Respaldamos encarecidamente el papel de verificación del OIEA.
    وندعم بقوة دور التحقق الذي تقوم به الوكالة.
  • Por ello, convendría que todos los gobiernos aplicasen una política de microcrédito en la que se estableciesen reglas y prioridades; algunas organizaciones internacionales deberían verificar periódicamente que esas reglas y prioridades se ajustan a las prioridades internacionales y podrían proponer modificaciones al respecto.
    ولذلك سيكون من الأمور الطيبة أن تتزود جميع الحكومات بسياسة للائتمان الصغير تحدد القواعد والأولويات، على أن يتولى بعض المنظمات الدولية التحقق الدوري من اتساق هذه السياسة مع الأولويات الدولية واقتراح التعديلات اللازمة.
  • El grupo comenzará sus tareas en enero y estudiará todos los aspectos de la verificación, así como también el papel de las Naciones Unidas en esa materia.
    وسيبدأ الفريق عمله في كانون الثاني/يناير، وسيستطلع جميع جوانب التحقق، وكذلك دور الأمم المتحدة في هذا الميدان.
  • La mayoría de los Estados Miembros había albergado la esperanza de que en este sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General por fin se lograría la democratización de las Naciones Unidas.
    وكانت معظم الدول الأعضاء تأمل في أن تحقق هذه الدورة الستون للجمعية العامة أخيرا إضفاء الطابع الديمقراطي على الأمم المتحدة.
  • Ese representante, apoyado por otro, instó a la Conferencia a que aprovechara los adelantos que se habían realizado en el período de sesiones del Comité mencionado.
    وحث هو وممثل آخر المؤتمر على أن يستفيد من التقدم الذي تحقق أثناء تلك الدورة.
  • Cabe felicitarse por los importantes progresos logrados en el período de sesiones del Grupo de Trabajo recientemente finalizado, y por el hecho de que el Grupo haya decidido utilizar el texto presentado por su Presidente como base para su futura labor.
    كما يرحب بالتقدم الهام الذى تحقق خلال دورة الفريق العامل التى أختتمت مؤخراً وأن الفريق العامل قرر اعتبار النص الذى أعده رئيسه أساساً لأعماله المستقبلة.